DHARIUS – 1 AÑO

No es fácil ver a nuestros niños crecer, el tiempo corre tan rápido que a veces quisiéramos detenerlo, lo único que nos queda como padres es disfrutar cada momento, gesto, risa, llanto que nos regalan, e inmortalizar de manera práctica esos regalos intangibles.

It is not easy to see our children grow, time runs so fast that sometimes we want to stop it, the only thing that we have as parents is to enjoy every moment, gesture, smile, tears that give us, and immortalize in a practical way those intangible gifts.

Anuncios

BETTY & ISAAC WEDDING

Ya hace casi cuatro meses que cubrí el evento de esta hermosa pareja, y así como los ven de acaramelados en las fotos, así son en la vida real y eso me emociona. Espero que se sigan manifestando ese amor día con día por siempre.

Almost four months ago, I covered the wedding event of this beautiful couple , and well as you seen in the photos: in love and honey, they are same in real life and that makes me excited . I hope they will continue to express that love every day forever.

 

 

BETTY & ISAAC

Pronto, muy pronto, el día llegará

Soon, very soon, the day will come.

DÁMARIS & JONATAN

Cuando el aire huele a amor, hasta dan ganas de volver a casarse, bueno, aclaro, aganas de casarse con el mismo jijiji.

When the air smells of love, I want to remarry , well ,clarifying the comment, I want to marry again with the same gay jijiji .

 

HEIMMY

Esta muñequita resultó ser toda una modelo, ella simplemente obedecía órdenes de poses, y lo más fascinante es que en cada pose que le indicaba se veían tan natural que me pegunté ¿que será de ella en unos años?; lo único que espero es que conserve la belleza de su rostro y la ternura de su corazoncito.

This doll was  like a model, she was simply obeying orders poses, and most fascinating is that each pose she looked so natural that I wonder:  what will happen to her in a few years?; All I hope is that preserves the beauty of her face and tenderness 
of her heart .

 

MARIBEL & RICHARD

¿A qué niña no le gusta los cuentos de hadas, de Príncipes Azules y Princesas desprotegidas con finales felices?,  pues creo que a todas nos gustan, pero cuando crecemos y nos convertimos en mujeres, nos damos cuenta de una realidad: No existen los Príncipes Azules y los Cuentos de Hadas no son más que eso, puros cuentos. Pero en mi vida como cristiana y experiencia personal he visto que LE ESPERAN BUENAS COSAS A LOS QUE SABEN ESPERAR,  que en realidad si existen los finales felices y Maribel & Richard son una prueba de ello, y un ejemplo más de que para el Amor no hay edades.

He sido testigo de primera fila de cómo estos dos tortolitos se fueron enamorando hasta convertirse en lo que ahora son: Marido y Mujer.  Ambos se merecían un final feliz como éste, cualquiera que les conoce sabrá de lo que hablo pues ambos han dedicado su vida al Señor de Señores y Rey de Reyes, y el uno al otro son una promesa cumplida por parte de Dios: “Más buscad primeramente el Reino de Dios y su Justicia y Todas las demás cosas os serán añadidas.”

Esto es lo que Dios quiere para sus hijos:.. y vivieron felices para siempre.

What girl does not like fairy tales, Blue Princes and Princesses in trouble  with happy endings ?  because I think we all like, but when we grow up and become women, we realize the reality: There are no Blue princes  and fairy Tales are just that, fairy tales. But in my life as a Christian and in my personal experience, I have seen that  GOOD THINGS  ARE WAITING TO THOSE WHO KNOW WAIT, actually  there are happy endings, and Maribel & Richard are proof of this, and an example of how to love, no  ages.

I’ve witnessed – from front row-, how these two lovebirds were falling into what they are now: Husband and Wife. Both of them deserved a happy end like this. Anyone who knows them will know what I mean, they both have dedicated their lives to the Lord of Lords and King of Kings, and  their happiness is a promise fulfilled by God: “But seek first the kingdom of God and His righteousness and all other things shall be added. “

This is what God wants for his children .. and they lived happily ever after.

YOZZE XV’S

No deja de sorprenderme y alegrarme  que, en medio de un mundo donde todas las niñas quieren ser adultas y convertirse en mujeres; aún hay mujercitas como Yozze que todavía disfrutan de las delicias de la infancia, que aún cuando sus cuerpos gritan a voces el cambio, sus almas, a través de sus miradas gritan inocencia.

I’m always surprised and glad that in the midst of a world where all girlswant to be and become adult women; there is still little women as Yozze who still enjoy the delights of childhood, even when their bodies change shout loudly, their souls through their eyes scream innocence.

 

Yoze

Las alegrías y tristezas siempre es buenas compartirlas con alguien; en este caso, Yoze decidió compartir la alegría de cumplir un año más de vida, y que mejor manera de compartirlo con sus amigos, eso logró que su estado de ánimo anduviera por los cielos y se reflejaba en su rostro. The joys and sorrows is always good to share with someone; in this case, Yoze decided to share the joy of  another year of life, and what better way to share to be with your friends, and that got her mood  walking through the skies and was reflected on her face.

 

FAMILIA RANGEL ORTEGA

Terminan días, meses, años; crecemos, estudiamos, nos casamos, tenemos hijos, éstos crecen, y pronto tal vez nos dejen; pero es bueno saber que en el camino se agregan más cosas que solamente años, entre ellos, las amistades, que una vez que las obtienes, permanecen constantes el resto de tus días. Y esta familia es una de esas amistades que se han agregado en nuestro camino por esta vida.

End days, months, years; we grow,  study,  marry, have children; children grow, and maybe leave us soon, but it is good to know that in the way most things added that only  years, including friendships, which once you get it, remain constant the rest of your days. And this family is one of those friendships that have been added on our way through life.

SOFÍA & ISAAC

Con la mira  en un futuro no muy lejano…

Looking in a not too distant future …